Этнография и фольклор Олонецкой и Архангельской губерний

Персоналии

Леттиева Матрена Сидоровна (д. Войницы)

Исполнитель эпических песен
Карело-финский фольклор

Годы жизни: род. 1868
Биографические сведения: От ее прадеда по материнской линии Андрея Малинена записывал руны Э. Ленрот. Большую часть своих рун Матрена Леттиева усвоила от своей матери.

Список текстов

  1. Мы споем с тобой. Один из вариантов этой песни, в записи от прадеда сказительницы Андрея Малинена, использован в первой руне Калевалы. [>>]
    Жанр: сказка
    Записано: Э. Гуттари в 1947 г.
    Сведения о публикации: Карельский фольклор. Новые записи. Под ред. В. Я. Проппа. Петрозаводск, 1949

  2. Все слова в клубок. Вариант этой песни см. также в первой руне Калевалы. [>>]
    Жанр: сказка
    Записано: Э. Гуттари в 1947 г.
    Сведения о публикации: Карельский фольклор. Новые записи. Под ред. В. Я. Проппа. Петрозаводск, 1949

  3. Антеро Випунен. Вяйнямейнен делает пением лодку, но он не знает трех слов из песни и идет за ними к давно умершему мудрецу Випунену. Вяйнямейнен попадает в чрево Випунена и плавает там из одного конца в другой, затем превращает свою рубашку в кузницу и начинает ковать. Випунен вынужден открыть ларец с песнями и дать Вяйнямейнену нужные ему три слова. Вяйнямейнен на лодке выплывает из чрева Випунена. [>>]
    Жанр: эпическая песня
    Записано: Э. С. Гуттари в 1947 г.
    Где хранится: Архив КНЦ 18/2

  4. Большой бык. Песня о необычно большом быке: ласточка целый день летит от одного рога до другого, белка месяц бежит по его хвосту. Кузнецу Илмаринену только со второго раза удается убить быка. Мяса быка хватило на обед всему народу Калевалы. [>>]
    Жанр: эпическая песня
    Записано: Э. С. Гуттари в 1947 г.
    Где хранится: Архив КНЦ 18/10

  5. Большой дуб. Четыре девицы идут на безымянный мыс косить сено, там находят листок любви и дубовую ветку. Садят ветку на поляне в землю. Из ветки вырастает такой большой дуб, что облака не могут проплывать по небу, и только одна большая туча проходит через этот дуб. В этой туче большие капли, в каплях большие пруды, в прудах красные лодочки, в лодочках неженатые парни, вьющие красную веревку, кующие железную цепь, чтобы украсить Кандалакшу, успокоить море. [>>]
    Жанр: эпическая песня
    Записано: Э. С. Гуттари в 1947 г.
    Где хранится: Архив КНЦ 18/33

  6. Дева Велламо. Герою руны (Вяйнямейнену, Лемминкяйнену) на рыбалке на железный крючок попадает странная рыба: «Для сига гладка, для щуки светла, и нет плавников, чтобы быть лососем». Он хочет разделать рыбу, разрезать на куски и бросить в котел, но рыба выскальзывает из рук в воду и оттуда говорит человеческим голосом. Герой руны догадывается, что поймал деву Велламо, и огорчается, что не сумел удержать ее. [>>]
    Жанр: эпическая песня
    Записано: Э. С. Гуттари в 1947 г.
    Где хранится: Архив КНЦ К. 18/7

  7. Лемминкяйнен. Поездка в Похъелу. Лемминкяйнен узнает, что все, кроме него, приглашены на пир в Похъелу. Он все же решает поехать на этот праздник. Мать предупреждает его о трех опасностях, которые подстерегают его на пути в Похъелу. Лемминкяйнен с помощью заклинаний преодолевает все встретившиеся на пути трудности и в полный разгар пира приходит в Похъелу. Хозяйка приносит Лемминкяйнену пиво, в котором плавают черви / змеи. Лемминкяйнен затевает драку и убивает хозяина дома. [>>]
    Жанр: эпическая песня
    Записано: Э. С. Гуттари в 1947 г.
    Где хранится: Архив КНЦ 18/7

  8. Месть Куллерво. Куллерво попадает в дом кузнеца (по одним вариантам его продают кузнецу, по другим - он сам нанимается в работники к хозяину). Куллерво оставляют в доме нянчить ребенка — он калечит ребенка или убивает его; посылают расчищать лес - рубит все деревья подряд; садят за весла в лодку - гребет так, что лодка разваливается. Наконец Куллерво отправляют пасти скот, с собой на обед хозяйка дает ему хлеб с запеченным в него камнем. Куллерво решает отомстить хозяйке. Он загоняет стадо в болото, а домой во двор гонит волков и медведей, которые раздирают хозяйку на части. Умирая, хозяйка проклинает Куллерво. [>>]
    Жанр: эпическая песня
    Записано: Э. С. Гуттари в 1947 г.
    Где хранится: Архив КНЦ К. 18/12