Этнография и фольклор Олонецкой и Архангельской губерний

Заговоры Обонежья

Классификация заговоров по: источникам | функциям | датировке | населенным пунктам

Источник: Материалы экспедиции в д. Каршево Пудожского района Республики Карелия, 2003 г.

  1. Каршево, 2003 [От сглаза] «Выйду благословясь, стану перекрестясь, отцом прощёна, матерью благословлёна, на добрые слова научёна. Выйду, раба Божия, - ну там кто там, така-то, - выйду в чистое полё, с чистого поля к океан-морю, в океан-море (это призóр) есть щука семи <нрзб.>, семиглаза. Вставала та щука, значит, в синее море, под синий камень. У этой щуки не болело, не щемило никакое место от креста до венца, от венца до креста, отныне довéку, веку пóвеку. Потом, ну <нрзб.>, тому камень в зубы. Кто мы переговорить, тому огонь в глаза». Вот такие слова. [<<]
    Населенный пункт: Каршево (Каршевское)
    Датировка: 2003 г.

  2. Каршево, 2003 [Женщина-пастух с отпуском] [Я слышал, что есть такой отпуск у пастухов] Ну, отпуска, это скотину отпускают. У нас тоже, в нашей деревне не было. За двенадцать километров была така старушка, так её привозили. Как выпускать скот, дак она собирала стадо и кругом с топором - там привяжут на веревке, а с топором ходила, отпуск давала. Раньше ведь зверя много было, и зверь много скотину давил, дак вот она заговаривала, чтобы не тронул. Есь, есь вот таки. [У неё была книжка или она заговаривала словами?] Словами. [Книжки у неё не было?] Дак может у ёй и было книжка, она выучена у её наизусть было, так она ходила да заговаривала. Ну, этой бабы такой в живых нету. [В какой деревне она жила?] В Загорье. За Гумарнаволоком, за двенадцать километров. За ней ездили специально. Если летом, дак на лодке, а зимой, так на лошади. Если как потребуется что, дак отпуска давать да вот скотину ту перевозили через озеро люди, знали, чтобы животина стояла смирну перевезти. [<<]
    Населенный пункт: Каршево (Каршевское)
    Датировка: 2003 г.
    Функция: прочие

  3. Каршево, 2003 [Что-нибудь делали, чтобы медведь, волк не тронули скотину?] Ну дак это там, вот отпуска-то давали, когда дак… Те старушки, если отпускают, дак вот это… И заговаривают. Там вот животина потеряется, вот знали эти… С лесными зналися. [<<]
    Населенный пункт: Каршево (Каршевское)
    Датировка: 2003 г.
    Функция: прочие

  4. Каршево, 2003 [За пастуха пас заяц] В Келкозере, в Келкозере там моей мамы брат жил, но он по отцу-то родной, а по матери-то не от одной матери оны. Дак он же работал пастухом. Тоже верно был у родителей, у кого ни научен. Там был пастухом, а за него заюшко пас. Заяц пас. [Заяц?] Да. Скажут: «Егор, ты… Пошёл-то, коровы-то разойдутся!» - «Не уйдут, у меня заюшко пасёт». [Смеётся]. Пастухам работали. Знали некоторые люди, но теперь в живых нету. Кто успел передать, дак успел, а кто не успел, дак так. Ну, кто знат много, так тож долго умирает, тяжело. [<<]
    Населенный пункт: Каршево (Каршевское)
    Датировка: 2003 г.
    Функция: прочие

  5. Каршево, 2003 [Пастух нарушил отпуск: увидел кровь] А коров он пас тоже. Дак он вот, рассказывала тётя Наташа, [ког]да была живая, дак, говорит, у ёго был отпуск, он пас лесом коров как-то. Так у него был отпуск, что не видеть крови, видно, был такой отпуск дан. А они вот там с Ваней, тоже там с сыном, переделывали крыльцо в дом и Иван, говорит, тюкнул по ноге себе топором и ногу сильно разрубил, а отец-то рядом тут. Как крови-то не будешь видеть, ногу-то пришлось ёму перевязать. Дак он пока эту ногу парню этому своёму завязал да бегом в колхозну контору, дак председателю говорит, что вот там-то коровы ходят, подьте выгоняйте скот. «Медведь пять коров в год у меня там задрал». Вот он, вишь, ёму медведь пособлял коров пасти. А потом больше тое лето так и не пас скотины. Вот. «Если я буду пасти так я, говорит, всех коров у вас скормлю до…». Что раз у него такой дан отпуск, и больше в лес не ходил коров пасти. Потом, наверное, как там колхозники пасли, не знаю, этих коров. Это ёгова жонка рассказывала нам. Нету ни которова их уж давно в живых. [<<]
    Населенный пункт: Каршево (Каршевское)
    Датировка: 2003 г.
    Функция: прочие

  6. Каршево, 2003 [Говорят, когда вводят скотину во двор] «Хозяин с хозяюшкой, С малыма детушками, С дедушкам и с бабушкам, Со всим областям приходящима, пустите мою милу, бошону скотинку (это на двор ставят), Скотинку - там, как зову скотининку, - Кормите и поите, Как свою скотинку, Коровушка стояла, ела и пила, Под доеньцем стояла, Всё молочко отдавала… (ой, там много это) <Скажите всё, интересно же «всё молочко отдавала…»> Да, всё молочко отдавала… Молочко отдавать дак… Мать Соломонида кругом моря ходила, На одном поясу триста ключей золотых носила, ходила, микола у всего стада скотинова все ходы, проходы отмыкала. Мать Соломонида, я тебе помолюсь, я тебе покорюсь И на все четыре стороны поклонюсь, […] отложите у моей скотинки - там, как называют коровушку, - На бело молочко, на толсту сметанку, на жёлто маслице, Все ходы, проходы, шоб молочко сбегалося Из-под каждого ручейка, Из-под каждого колодечка, Из-под каждой жилочки Во святое вымечко Молочко сбегалось Нигде не застоялось. Отныне довеку, вовек и повеку. Тьфу. Аминь». Вот и всё. Три раза то-то проговори. [<<]
    Населенный пункт: Каршево (Каршевское)
    Датировка: 2003 г.

  7. Каршево, 2003 [От чирея] [Не доводилось к бабушкам обращаться в Подлозеро?] Не, самой нет. [Может быть, кто-то из родственников, знакомых обращался?] Заговаривали то-то. Вот полено, в полене сук, и вот уголь возьмут и вот заговариват: «Как этот сук выше не вышется, шире не ширится, вниз опускается, вперед не подымается, так же чтоб у раба, - вот которому заговаривать, как там его зовут, - у такого-то, там, младеня, так младеня у большого, дак ну имя там назовёшь. Чигирей(?) верест, баеной нечисти. Выше не вышились, шире не ширились, вниз опускались, вперед не подымали. Тьфу! Плюнуть всё. Надо три раза, прочертят тогда. С трёх пройдет, дак пройдет, ежели не с трёх, так ешче три раза ещо потом позаговаривают. [<<]
    Населенный пункт: Каршево (Каршевское)
    Датировка: 2003 г.

  8. Каршево, 2003 [Известна ли болезнь спины, у нас называется радикулит?] Ну а раньше называли ýтин. Тоже заговаривали. Я небольшая ещё была. У меня мама заговаривала. Через порог валится человек, у которого болит, возьмёт веник там, ножницы да ещё ножик да что-то. Кладет то ли в воду, то ли не знаю куда. И вот этот веник кладёт в воду, этому венику топором, топором секёт: «- Секу, секу ýтин, засекаю ýтин. А котора лёжит, та и: - За что баба ево секи-то […], секи его гораз, чтобы век не болел». Я вот так слышала. Таки слова. А больше не знаю ничого. [<<]
    Населенный пункт: Каршево (Каршевское)
    Датировка: 2003 г.

  9. Каршево, 2003 [Шепчут над новорожденным] «Сама дитя носила, Сама дитя родила, Сама грызь родимец заговорила». И вот это у пупу, дак вот у пупка так, ну, зубам или губам дотронешься да раз проговоришь, так сделашь, потом до трёх раз. Вот так. Кому поладится, а кому не поладится. Придет человек, дак поладится. [Грыжи бывают разные?] Да, грыжи всяка бывают. Грызь пуповая, грызь паховая, грызь яичная, грызь сердечная, эта всё, всё… грызь многих видов. Ну а там заговаривают… вместе вот иногда там, над пупком да над яичком, да … да… загрызала… заедала грызь. «Грызь пуповую, грызь паховую, грызь яичну, грызь сердечную, грызь синюю, грызь белую, грызь голубую, чтобы не болела, чтобы не щемила у раба Божья младеня такого-то. Отныне до веку, века повеку». Вот так. Особенно у мальчиков. У девочек тоже бывают. Ну а по-большому, то мальчишки страдают. Как погода плохая, так, значит, он болеет. [<<]
    Населенный пункт: Каршево (Каршевское)
    Датировка: 2003 г.

  10. Каршево, 2003 [А.В. имела троих детей, обращалась за помощью к бабушке. Использовали ли при лечении воду, пропущенную через ручку дверей?] Это призор, опризорится каком. Через ручку да, водушку наговорят, да помоют лицо, да попить ещё дают. Плюнут раза два-три, а потом выплеснут на улицу. «злой, лихой, нехороший, откуда пришла, туда и уйди». Выльют да и всё, это призор, опризорилось вовек. Переговорили. А ему призорилось. [Кто может опризорить? Наверное не каждый человек?] Ну не каждый, ну вот придёт с света человек, ребёнок там маленький. «O, - ска… какой хороший да там…», ну и ёму опризорится. Он начнет плакать да всё… вот призором считает, что призорилось. [Я слышал, что от призора помогает булавка?] Но это уже взрослый, когда куда походят, дак ну к рубашке или к чему-ни дак пристягивают булавку, чтобы не опризорили. Пристёгнуть, чтоб не видно - с внутренной стороны пристёгнуто. [Что-нибудь клали в зыбку, чтобы не опризорили ребёнка, например ножницы?] Ножик да, под подушку или под постелю кладают. Ой, всёго! Рада накласть хоть шобы не плакал. Шче мучны мешки кладали да… всёго кладали. [<<]
    Населенный пункт: Каршево (Каршевское)
    Датировка: 2003 г.

  11. Каршево, 2003 [Были ли заговоры от пореза?] Ну, тоже были. У меня муж порезал косой ногу. У меня мама умела тогда, была жива, она заговаривала, она заговаривала. «Шел Христос кругом синего моря, он порезал себе правую ногу, он не чувствовал ни боли, ни хвори, ни щепоты, ни болезни, также и раб – раб, там, Юрий (у меня умер), - не чувствовал ни боли, ни крови, ни щепоты, ни болезни. Отныне до веку веков. Аминь». О, вот такие слова говорили. Мама говорила. Ну, кровь остановится. [<<]
    Населенный пункт: Каршево (Каршевское)
    Датировка: 2003 г.

Свернуть все тексты

Отметить все населенные пункты