Этнография и фольклор Олонецкой и Архангельской губерний

Заговоры Обонежья

Классификация заговоров по: источникам | функциям | датировке | населенным пунктам

Источник: Материалы экспедиции в д. Семёново Пудожского района Республики Карелия, 2003 г.

  1. Семёново, 2003 <…> Мне кажется, я его с собой привезла. [Из Куганаволока со старого места жительства – ЕК]. <…> [А он разве не все время в одном доме живет?] Этому дому 120 лет… Если ему столько… [А у них есть какой-то определенный срок жизни?] Дак, срока нет, мне кажется, ну он [домовой-ЕК] должен быть наш, я так считаю. <…> Ну, по крайней мере… когда я уезжала, я сказала: «Домовой, поехали со мной». И всё.[<<]
    Населенный пункт: Семеново

  2. Семёново, 2003 [БВА]: Помогает просто так вот – домовой есть, домовой. Завезено: вот домой заходишь, хотя никого дома нет, всё равно здороваться надо. <…> [ГЛС]: «Здравствуй, батюшка, хозяйка-матушка». <…> [А они как-нибудь проявляют себя?] А если он недоволен, все равно проявится <…> хлопнет крышкой, или упадет что-нибудь. <…> [БВА]: Стукнет, зашуршит. <…> [А может домовой уйти?] [ГЛС]: Если он недоволен, так нет, он не уйдет. Не уйдет он, это самое, его надо задобрить. Кто хлеб оставляет на столе на ночь, кто что. Это тебе. [А когда переезжают, домового с собой берут?] Обязательно. <…> [МСП]: Переезжают, дак кошку с собой. <…> Да хоть как, хоть ее считай: хоть домовой, а хоть что хошь. Это перво пускай кошку в дом… Это принято. <…> [ГЛС]: Если кошке понравилось. Вот она на окне ляжет там, значит, ей хорошо, значит всё, приживётся. А если кошка не уходит, то ладно. [То, значит, дом не подходит?] Да, не устраивает. [<<]
    Населенный пункт: Семеново

  3. Семёново, 2003 <…> как ледоход идёт, так надо идти, это сказать так, чтобы кто из родни-то, это, ну, не утонул или не провалился зимой, или так, что лёд идёт, дак что «Иван гости, да не пакости», что, мол в следующий год будешь, река-то будет стоять, дак «Иван, гости, да не пакости». [далее о том, что во время ледохода надо умываться этой водой, если болят руки, ноги или простуда на лице со словами «куда вода потекла, туда моя болезнь уходи»].[<<]
    Населенный пункт: Семеново
    Функция: обереги

  4. Семёново, 2003 [Пастуху нельзя видеть кровь; медведь в стаде; передача знания] Вот раньше пастухи ведь скот пасли. Вы знаете, вот у нас в деревне здесь было ведь более двухсот голов скота, а их же пасут двое. И он [пастух] вот тогда скот весной выгоняет на пастбище, и он потом его принимает там… Скот принимает. И потом что он делает? Обходит его кругом и угоняет в лес, а ведь в лес-от угонишь, куда она уйдёт? У меня папаша покойник был, что вагáн был пастух. [Это имя такое?] Ваганы – это с Кáргополя, оттуда, с этой стороны приходили специально пасти летом скот. «Дак он, - говорит, - летом, вот до этой, до сентября месяца он никого не берёт. Подпастырéй не берёт». [Один пасёт?] Один пасет. [Ему не нужна помощь?] Видимо, не нужна была ему помощь. А вот после первого сентября пасли до Покрóва. Это был уже этот ихни последний срок. Первого октября по-старому. Вот. Последний срок был. Дак, говорит: «Я у него вот это четыре месяца допасывал с ним. Пригоним в лес коров, отправит». «На, - говорит, - Прокопий Егорыч, ты давай, бери чайник, да готовь обед. Я, - говорит, - всё это сделаю, - говорит, - приготовлю и я». Забыл, как его звали-то. «Корову, - говорит, - не съест». [Почему? Он их заговаривал?] А вот кто его знает? Дак, говорит, я был сам на виду. Стадо ходит коров, и он [медведь], говорит, меж има ходит, ни одной не трогает. <…> К Покрову он уж весь скот пригонит. И вот тут как-то было, тут у нас купец был второй гильдии, и он что-то с пастухом не поладил. А у него скота много было. Что-то не поладили. Что-то он пастуху сказал, шо коровы приходят голодные, на он ему ответил: «Ну, ладно, - говорит, - Федот Семёныч, я, - говорит, - накормлю коровушек». И куды он йих, неделю целу не показал. Нанимали людей, ходили искали, не могли найти. [Пропали совсем?] Никуда не пропали. Потом, всё-таки, этот Федот смолúлся ему. «Где, - говорит, - мои коровы?» «А, - говорит, - вставай утром». А тут вот, теперь-то вот, лесу нет туда, там был лес. «Иди, - говорит, - за лавы». [Куда?] Раньше, ведь, моста не было, а были лавы. [Что это такое?] Ну, они вот такой ширины делались. Плоты. Делались, и переходили через реку. Там с эту квартиру длиной, и так вот связывались.<Разрыв записи> «Так, утром вставай да поди, - говорит, - они в чúще <чаще> все». <…> А у йих был этот, держали человека, работника, дак сходи. А этот сходил, дак всех коров пригнал. [Все на месте были?] Все живы-здоровы. [Так пастух знающий был?] Дак уж знал, видимо. [А все пастухи знающие?] Да, должны быть знать кой-чего. [Они получают знания или друг другу передают?] А, может быть, передавали друг другу это знание. <…> [Если он не передаст знание, он уже не может ничего делать?] Он уже после не пасёт. [А знахарь? Если он лечил людей, а потом передал знание, то он уже больше не может этого делать?] Больше не делает. [Знание может быть только у одного человека?] Ага. И еще было у пастухов ведь, дак кажный пастух по-своему. Если, например, вот, в доме женщина есть беременная, вот, и вот, если только она рожает, то хозяин должен предупредить пастуха, чтобы пастух не ходил в дом, что такое дело. Дак у меня отец-покойник рассказывал. Дак вот этот ваган, говорит, ну почти до августа-месяца пропас. А потом заходит в дом, а женщина рожает. Он, говорит, повернулся, объявил: «Я, говорит, ухожу. Больше пасти не буду». [То есть, пастухам нельзя было сталкиваться с роженицами?] С кровью. <…> Ведь она рожает, да. [А почему именно женская кровь?] Это не страшно. <…> Когда женщина рожает, вот это нельзя. Видимо, такой уж у него такой был отпуск. [А что такое «отпуск»?] Вот пасти коров-то, отпуск. <…> С начала дня пасьбы и до конца. Вот это время, когда он пасёт. [<<]
    Населенный пункт: Семеново

Свернуть все тексты

Отметить все населенные пункты